Preposições romenas comuns e seus significados

Quando se trata de aprender uma nova língua, uma das partes mais desafiadoras pode ser a compreensão e o uso correto das preposições. As preposições são pequenas palavras que estabelecem relações entre diferentes elementos da frase, como tempo, lugar e direção. No romeno, assim como em qualquer outra língua, as preposições desempenham um papel crucial na construção de frases corretas e na transmissão de significados precisos. Neste artigo, vamos explorar algumas das preposições romenas mais comuns e seus significados, para ajudar você a dominar este aspecto essencial da língua romena.

Preposições de Lugar

La
A preposição “la” é uma das mais versáteis e pode ser usada para indicar lugar, tempo e até mesmo direção. Quando se trata de lugar, “la” pode ser traduzida como “em” ou “a”. Por exemplo:
– Eu sunt la școală. (Eu estou na escola.)
– Mergem la mare. (Vamos para o mar.)

În
A preposição “în” é usada para indicar que algo está dentro de um espaço delimitado, similar ao “em” no português brasileiro. Veja alguns exemplos:
– Cartea este în bibliotecă. (O livro está na biblioteca.)
– Trăiesc în România. (Eu moro na Romênia.)

Pe
“Pe” é uma preposição que indica que algo está em uma superfície ou um objeto específico. Equivale ao “em” ou “sobre” no português brasileiro:
– Cartea este pe masă. (O livro está na mesa.)
– Am pus haina pe umeraș. (Eu coloquei o casaco no cabide.)

Sub
Sub é uma preposição que significa “debaixo de” ou “sob”. Usamos “sub” para descrever algo que está abaixo de outra coisa:
– Câinele este sub masă. (O cachorro está debaixo da mesa.)
– Am ascuns cadoul sub pat. (Eu escondi o presente debaixo da cama.)

Preposições de Tempo

În
Além de indicar lugar, “în” também é usada para expressar tempo, especialmente quando falamos de meses, anos e estações do ano:
– M-am născut în iulie. (Eu nasci em julho.)
– Vom pleca în 2023. (Nós vamos partir em 2023.)

La
La é usada para falar de momentos específicos no tempo, tais como horas e datas específicas:
– Ne vedem la ora 8. (Nos vemos às 8 horas.)
– Am întâlnire la dentist la 5. (Tenho consulta no dentista às 5.)

De
A preposição “de” é usada para indicar a duração de uma ação ou evento. Similar ao “de” no português, também pode ser usada para indicar a origem de algo:
– Lucrez de dimineață până seara. (Trabalho de manhã até a noite.)
– Este deschis de luni până vineri. (Está aberto de segunda a sexta.)

Din
“Din” é usado para indicar a origem de algo, seja no espaço ou no tempo:
– Vin din România. (Eu venho da Romênia.)
– Din copilărie, am vrut să fiu medic. (Desde a infância, eu quis ser médico.)

Preposições de Direção

Către
A preposição “către” significa “em direção a” ou “para”. É usada para indicar movimento ou direção:
– Merg către parc. (Estou indo em direção ao parque.)
– Scrisoarea este către tine. (A carta é para você.)

Spre
“Spre” é sinônima de “către” e também significa “em direção a”:
– Merg spre casă. (Estou indo para casa.)
– Am plecat spre oraș. (Eu parti em direção à cidade.)

Pe lângă
Pe lângă significa “ao lado de” ou “perto de”. É usado para descrever proximidade ou para indicar que algo passou próximo a outra coisa:
– Am trecut pe lângă școală. (Passei ao lado da escola.)
– Locuiesc pe lângă parc. (Moro perto do parque.)

Preposições de Modo

Cu
A preposição “cu” é usada para indicar companhia ou a maneira como algo é feito, equivalente ao “com” em português:
– Merg la cinema cu prietenii. (Vou ao cinema com os amigos.)
– Scriu cu stiloul. (Escrevo com a caneta.)

Fără
“Fără” significa “sem” e é usado para indicar a ausência de algo:
– Beau cafea fără zahăr. (Bebo café sem açúcar.)
– Am plecat fără tine. (Eu fui sem você.)

Preposições de Causa e Finalidade

Datorită
“Datorită” é usada para expressar gratidão ou o motivo positivo de algo, similar ao “devido a” ou “graças a” em português:
– Am reușit datorită ție. (Consegui graças a você.)
– Succesul este datorită muncii tale. (O sucesso é devido ao seu trabalho.)

Din cauza
“Din cauza” é usada para indicar uma causa negativa ou um motivo de preocupação:
– Am întârziat din cauza traficului. (Eu me atrasei por causa do trânsito.)
– Din cauza ploii, am rămas acasă. (Por causa da chuva, fiquei em casa.)

Pentru
“Pentru” é uma preposição versátil que pode ser usada para indicar propósito, causa ou finalidade, equivalente ao “para” em português:
– Am cumpărat flori pentru tine. (Comprei flores para você.)
– Lucrez pentru a câștiga bani. (Trabalho para ganhar dinheiro.)

Dicas para Aprender e Usar Preposições em Romeno

1. Prática Constante
A prática é essencial para dominar o uso das preposições. Tente fazer exercícios de preenchimento de lacunas e tradução para aplicar o que aprendeu.

2. Leitura e Audição
Ler livros, assistir filmes e ouvir música ou podcasts em romeno pode ajudar a internalizar o uso correto das preposições em contextos reais.

3. Conversação
Pratique falar com falantes nativos ou colegas que também estão aprendendo romeno. Conversar regularmente ajuda a fixar o uso das preposições.

4. Anotações e Flashcards
Faça anotações e crie flashcards com exemplos de frases que utilizam preposições. Revise-os regularmente para reforçar a memória.

5. Paciência
Aprender preposições pode ser desafiador, mas é importante ser paciente consigo mesmo. A prática contínua e a exposição ao idioma irão, com o tempo, trazer resultados.

Entender e usar corretamente as preposições romenas é um passo fundamental para alcançar fluência na língua. Com dedicação e prática, você será capaz de comunicar-se de forma clara e precisa. Boa sorte e sucesso em sua jornada de aprendizado do romeno!